Categoría
Zoii 220/230V 1
Descripción general Tamaño del paquete 10,00 cm * 6,00 cm * 10,00 cm Peso bruto del paquete 0,500 kg Parámetros del prod
Overview
Parámetros del producto 1. Introducción general El protector de pantalla dual multifuncional con reinicio automático integra protección contra sobretensión, protección contra subtensión, protección contra sobrecorriente y protector inteligente integrado. Cuando hay barreras sólidas de sobretensión, subtensión y sobrecorriente en la línea, este producto puede cortar instantáneamente el circuito, evitando daños innecesarios a los equipos eléctricos. Cuando el circuito vuelve a la normalidad, el protector puede restaurar automáticamente el circuito para que el equipo eléctrico funcione normalmente. El valor de sobretensión, el valor de subtensión, el valor de sobrecorriente, el valor del tiempo de recuperación del circuito y el valor del tiempo de reinicio de la protección contra sobrecorriente de este producto se pueden configurar por sí mismos. Ajuste los parámetros correspondientes según las condiciones reales locales y las condiciones de uso eléctrico.2. Características del producto2.1 El producto se ajusta completamente al reconectador automático monofásico producido por el estándar empresarial.2.2 Cuando la línea tiene fallas de sobretensión, subtensión y sobrecorriente, el producto cortará automáticamente la línea.Cuando el voltaje o la corriente de la línea vuelve a la normalidad, el producto reanudará automáticamente el suministro de energía normal después del tiempo de retardo establecido por el usuario. No, se requiere operación manual. 2.3 Cuando la línea aparece sobretensión instantánea o transitoria, el protector no funciona mal. 2.4 El voltaje de la línea es inestable o la energía se corta repentinamente debido a algunos factores, cuando la energía se recupera, el producto no se conectará a la energía inmediatamente. Este tiempo de retardo lo establece el usuario según la situación local. 2.5 El voltaje de la línea no debe ser superior a 330 VCA para evitar que el producto se dañe debido a un voltaje excesivo. Comuníquese con el fabricante si se requiere una fuente de alimentación alta en un situación específica.3. Condiciones normales de uso3.1 La temperatura ambiente no supera los +50 grados ni menos de -10 grados.3.2 La altitud del lugar de instalación no supera los 2000 metros3. 3 Humedad: no más del 60%3.4 Grado de contaminación 34. Condiciones de instalación4. 1 El protector se puede instalar vertical u horizontalmente en el gabinete, y se requieren pedidos especiales para ocasiones especiales. 4.2 Debe instalarse en un medio no explosivo, y no hay suficiente tofu fermentado, metal, gas aislante y polvo conductor en el Medio.4.3 Debe instalarse en un lugar donde no llueva ni nieve.5. Principales parámetros técnicos.
6. Configuración del producto Nota: Si el teclado permanece más de 60 segundos en cualquier posición antes de guardar, el sistema operativo abandonará todas las configuraciones y se reiniciará.
7. UsoDespués de instalar el protector, el usuario puede cablearlo y seleccionar la sección del cable que cumpla con el estándar según la configuración de corriente del protector. Tenga en cuenta que los cables de entrada y salida del protector no se pueden conectar incorrectamente para evitar daños al producto o fallas de energía.8. Precauciones8. 1 Al realizar diversas operaciones o pruebas actuales, los usuarios deben seguir las regulaciones pertinentes y prestar atención a los siguientes aspectos para garantizar el uso correcto y seguro de este producto.
8.2 Según el estándar del producto, los terminales de entrada y salida están conectados correctamente (la corriente de carga debe ser menor que el valor de corriente de protección del producto) 8.3 El cable neutro N no se puede conectar incorrectamente y debe conectarse de manera confiable; de lo contrario, el protector no puede funcionar normalmente .8. 4 Antes de encender, verifique cuidadosamente si el cableado es correcto, si el tamaño de la carga coincide con el valor de protección actual del producto y si los tornillos del cableado están apretados; de lo contrario, el producto se dañará. 8.5 Después de conectar el producto al fuente de alimentación, no toque las partes vivas para evitar descargas eléctricas. 8.6 Este producto necesita cooperar con micro-rotura para desempeñar una función de protección contra cortocircuitos; de lo contrario, el producto no podrá brindar protección cuando se produzca un cortocircuito en el carga del producto.8.7 Dado que el producto tiene una función de reinicio automático, después de que el producto esté protegido y activado, la carga (aparatos eléctricos) debe retirarse inmediatamente y se debe verificar el circuito; de lo contrario, el producto encenderá con frecuencia la carga y se desconectará. la carga, lo que eventualmente dañará el producto o los aparatos eléctricos debido a sobrecargas frecuentes durante mucho tiempo. 8.8 El producto debe protegerse de la humedad y el polvo cuando no se utilice durante un período prolongado. El producto debe probarse como se describe anteriormente antes de usarlo y puede usarse mientras sea normal. 8.9 Este producto no tiene función de aislamiento. Desconecte el disyuntor del nivel frontal cuando repare el circuito.8. 10 La línea cero (línea N) de este producto está conectada directamente y no tiene función de desconexión.8. 11 Este producto no tiene capacidad de corte por cortocircuito por sobrecorriente. Instale un pequeño disyuntor como DZ-47 o C65 en la parte frontal de la línea como protección contra sobrecorriente. 8.12 Si la configuración real es diferente de la de este manual debido a una actualización del producto, comuníquese con nuestra empresa. La actualización del producto no se notificará por separado.Aplicación
9. Diagrama de cableado del productoCertificados
Preguntas frecuentesP1: ¿Es usted una fábrica o una empresa comercial?
A1: Somos una fábrica, podemos garantizar que nuestro precio es de primera mano, muy barato y competitivo.
P5: ¿Cuáles son sus principales productos?
A5: Accesorios para sistemas de energía solar, la amplia gama de productos bajo fabricación cubre tales como dispositivo de protección contra sobretensiones de CA y CC (SPD), disyuntor en miniatura de CA y CC (MCB), disyuntor de caja moldeada de CA y CC (MCCB), protector de voltaje y corriente, FUSIBLE de CC, energía solar. Conector, cable Solar, caja combinadora, etc.
P: ¿Proporcionan muestras? ¿Es gratis o extra?
R: Sí, podríamos ofrecer la muestra de forma gratuita.
P2: ¿Cómo le va a su fábrica con respecto al control de calidad?
A2: Todos los productos serán 100% verificados antes del envío.
P: ¿Cómo es la entrega? ¿Porque realmente los necesito con urgencia?
A: Samples cost 1-2 days. Bulk order cost 12-15 days.
Información básica.
N º de Modelo. | ZYB2 |
Medio de extinción de arco | Aire |
Instalación | Fijado |
Estructura | MCB |
Número de polos | 2 |
Tipo | Cortacircuitos |
Función | Disyuntor convencional, protección contra falla del disyuntor, protección contra sobrecorriente, OVP (protección contra sobretensión), protección contra sobretensión y bajo voltaje |
Certificación | CE |
Vida eléctrica | > 100.000 veces |
Mostrar | Digital |
Frecuencia | 50Hz |
Tensión de funcionamiento nominal | CA 230 V. |
Corriente de funcionamiento nominal | 10A, 16A, 20A, 25A, 32A, 40A, 50A, 63A |
Paquete de transporte | Embalaje estándar de exportación |
Especificación | 51*35*60mm |
Marca comercial | ADUANAS |
Origen | Porcelana |
Código hs | 8536500000 |
Capacidad de producción | 10000PCS/mes |
Empaquetado y entrega
Tamaño del paquete 10,00 cm * 6,00 cm * 10,00 cm Peso bruto del paquete 0,500 kgDescripción del Producto
Tensión nominal | 220 VCA 50 Hz |
Corriente nominal | 1A-63A ajustable (por defecto 40A) |
Valor de corte de la acción de sobretensión | Se puede configurar 240V-300VAC (por defecto 270VAC) |
Valor de corte de la acción de sobretensión | Se puede configurar 140V-200VAC (por defecto 1 70VAC) |
Valor de corte de la acción de sobrecorriente | 63A: se puede configurar 1A-63A (40A predeterminado) / 40A: se puede configurar 1 A-40A (40A predeterminado) |
Tiempo de retardo de transmisión después del encendido y apagado | 5-300S ajustable (5S predeterminado) |
Tiempo de retraso de arranque | 1-300S ajustable (5S predeterminado) |
Restablecer el tiempo de retardo después de la protección contra sobrecorriente | 30-300 s ajustable (30 s predeterminado) |
Tiempo de retardo de sobrecorriente del producto | 6 s (un tiempo de sobrecorriente mayor que este tiempo se confirmará como sobrecorriente y brindará protección) |
Consumo de energía propio | menor o igual a 2W |
Vida de la maquinaria eléctrica. | mayor o igual a 100.000 veces |
6. Configuración del producto Nota: Si el teclado permanece más de 60 segundos en cualquier posición antes de guardar, el sistema operativo abandonará todas las configuraciones y se reiniciará.
7. UsoDespués de instalar el protector, el usuario puede cablearlo y seleccionar la sección del cable que cumpla con el estándar según la configuración de corriente del protector. Tenga en cuenta que los cables de entrada y salida del protector no se pueden conectar incorrectamente para evitar daños al producto o fallas de energía.8. Precauciones8. 1 Al realizar diversas operaciones o pruebas actuales, los usuarios deben seguir las regulaciones pertinentes y prestar atención a los siguientes aspectos para garantizar el uso correcto y seguro de este producto.
8.2 Según el estándar del producto, los terminales de entrada y salida están conectados correctamente (la corriente de carga debe ser menor que el valor de corriente de protección del producto) 8.3 El cable neutro N no se puede conectar incorrectamente y debe conectarse de manera confiable; de lo contrario, el protector no puede funcionar normalmente .8. 4 Antes de encender, verifique cuidadosamente si el cableado es correcto, si el tamaño de la carga coincide con el valor de protección actual del producto y si los tornillos del cableado están apretados; de lo contrario, el producto se dañará. 8.5 Después de conectar el producto al fuente de alimentación, no toque las partes vivas para evitar descargas eléctricas. 8.6 Este producto necesita cooperar con micro-rotura para desempeñar una función de protección contra cortocircuitos; de lo contrario, el producto no podrá brindar protección cuando se produzca un cortocircuito en el carga del producto.8.7 Dado que el producto tiene una función de reinicio automático, después de que el producto esté protegido y activado, la carga (aparatos eléctricos) debe retirarse inmediatamente y se debe verificar el circuito; de lo contrario, el producto encenderá con frecuencia la carga y se desconectará. la carga, lo que eventualmente dañará el producto o los aparatos eléctricos debido a sobrecargas frecuentes durante mucho tiempo. 8.8 El producto debe protegerse de la humedad y el polvo cuando no se utilice durante un período prolongado. El producto debe probarse como se describe anteriormente antes de usarlo y puede usarse mientras sea normal. 8.9 Este producto no tiene función de aislamiento. Desconecte el disyuntor del nivel frontal cuando repare el circuito.8. 10 La línea cero (línea N) de este producto está conectada directamente y no tiene función de desconexión.8. 11 Este producto no tiene capacidad de corte por cortocircuito por sobrecorriente. Instale un pequeño disyuntor como DZ-47 o C65 en la parte frontal de la línea como protección contra sobrecorriente. 8.12 Si la configuración real es diferente de la de este manual debido a una actualización del producto, comuníquese con nuestra empresa. La actualización del producto no se notificará por separado.Aplicación
9. Diagrama de cableado del productoCertificados
Preguntas frecuentesP1: ¿Es usted una fábrica o una empresa comercial?
A1: Somos una fábrica, podemos garantizar que nuestro precio es de primera mano, muy barato y competitivo.
P5: ¿Cuáles son sus principales productos?
A5: Accesorios para sistemas de energía solar, la amplia gama de productos bajo fabricación cubre tales como dispositivo de protección contra sobretensiones de CA y CC (SPD), disyuntor en miniatura de CA y CC (MCB), disyuntor de caja moldeada de CA y CC (MCCB), protector de voltaje y corriente, FUSIBLE de CC, energía solar. Conector, cable Solar, caja combinadora, etc.
P: ¿Proporcionan muestras? ¿Es gratis o extra?
R: Sí, podríamos ofrecer la muestra de forma gratuita.
P2: ¿Cómo le va a su fábrica con respecto al control de calidad?
A2: Todos los productos serán 100% verificados antes del envío.
P: ¿Cómo es la entrega? ¿Porque realmente los necesito con urgencia?
A: Samples cost 1-2 days. Bulk order cost 12-15 days.